• Ostatnia zmiana 29.11.2021 przez Studium Języków Obcych

    Wydarzenia

     Rok akademicki 2021/22

     

     

     

    Nagrody Rektora UMB dla nauczycieli akademickich za 2020 rok

     

    Z przyjemnością informujemy o sukcesie pracowników Studium Języków Obcych, którzy otrzymali nagrody Rektora Uniwersytetu Medycznego w Białymstoku za osiągnięcia dydaktyczne i naukowe w roku 2020:

    dr n. hum. Anna Serwicka-Kapałanagroda dydaktyczna II stopnia,

    dr n. hum. Agnieszka Dudziknagroda naukowa III stopnia.

     

    Serdecznie gratulujemy i życzymy dalszych sukcesów w pracy zawodowej!

     

     

    The 4th International English Language  Competition for Medical and Pharmaceutical Students

     

    Serdecznie zapraszamy  studentów UMB  do wzięcia udziału w 4. Międzynarodowej Olimpiadzie  Języka Angielskiego dla studentów medycyny i farmacji. Szczegółowe informacje dotyczące procesu rekrutacji oraz przebiegu znajdziecie Państwo poniżej.

     

     

    Więcej informacji pod tym linkiem

     

    SJO członkiem Stowarzyszenia Akademickich Ośrodków Nauczania Języków Obcych

     

     

    Studium Języków Obcych dokłada wszelkich starań, aby stale podnosić jakość kształcenia w ramach nauczania języków obcych. Od bieżącego roku jesteśmy członkiem SERMO – Stowarzyszenia Akademickich Ośrodków Nauczania Języków Obcych, którego zasadniczymi celami wpisanymi w statut organizacji są:
     

    1. integracja środowisk akademickich ośrodków nauczania języków obcych oraz reprezentowanie interesów tego środowiska w kraju, za granicą oraz w organizacjach międzynarodowych,
    2. rozpowszechnianie kryteriów dobrych praktyk w nauczaniu języków obcych i troska o jakość świadczonych usług edukacyjnych,
    3. podejmowanie działań mających na celu:
      • harmonizację programów nauczania języków obcych,
      • standaryzację poświadczania osiąganych efektów kształcenia,
      • podnoszenie kwalifikacji językowych i metodycznych akademickich nauczycieli języków obcych.
    4. dbanie o wysoki poziom materiałów i wysoką jakość środków dydaktycznych wykorzystywanych w praktyce zawodowej.

     

     

     

     

     

     

    Rok akademicki 2020/21

     

    Europejskie Dni Dziedzictwa 2021

     

    Tegorocznym Europejskim Dniom Dziedzictwa patronuje hasło „Smaki Dziedzictwa”. W ramach obchodów  znalazł się wykład dr n. hum. Anny Serwickiej-Kapały pt. „Powidełka, tynktury, miody czyli smaki z dawnej apteki. Dziedzictwo medyczne w Białymstoku”. Wykład odbył się 19 września 2021 roku o godz. 12.00 w Aula Magna Pałacu Branickich.

     

    Dr A. Serwicka-Kapała, w oparciu o eksponaty zgromadzone w Muzeum UMB przybliżyła historyczne smaki wytwarzane w aptekach, niezwykle ciekawe receptury z manuałów aptecznych z Suwałk i Brańska.

     

    Nominacja na drugą kadencję w zarządzie Stowarzyszenia IATEFL (International Association of Teachers of English as a Foreign Language)

     

    W dn. 23.07.2021 kierownik SJO, dr n. hum. Agnieszka Dudzik, otrzymała nominację na drugą kadencję na stanowisku członka zarządu Stowarzyszenia IATEFL (International Association of Teachers of English as a Foreign Language) w grupie tematycznej English for Specific Purposes SIG (Język angielski dla celów specjalistycznych). W imieniu komisji nominację przekazała dr Caroline Hyde-Simon pełniąca funkcję koordynatora IATEFL ESPSIG.

    Dotychczasowe role dr Agnieszki Dudzik w zadaniach IATEFL ESPSIG to m.in. współkoordynator międzynarodowej konferencji naukowej Global ESP and technology – crossing the digital divide w Zurich University of Applied Sciences (Zurych, Szwajcaria; 2018), członek komitetu naukowego międzynarodowej konferencji naukowej IATEFL ESPSIG & TED University: Current practices and the future of quality in EAP and ESP (Ankara, Turcja; 2019) oraz międzynarodowej konferencji naukowej Language - Profession - Science 2.1 (Belgrad, Serbia; 2021), członek komisji programowej IATEFL ESPSIG PCE: Quality Assurance in ESP and EAP: academic and occupational perspectives (Liverpool, Wielka Brytania; 2019) oraz ESPSIG Online Open Forum (2020).

     

    Duży sukces naszych studentów w eliminacjach do finału III Międzynarodowej Olimpiady Języka Angielskiego dla studentów medycyny

    (3rd International English Language Competition for Medical and Pharmaceutical Students)

     

     Niezmiernie miło jest nam poinformować, że czwórka studentów II roku Kierunku Lekarskiego: Anna Bortnowska, Aleksandra Głowacka, Kacper Robert Karpiuk i Anna Stankiewicz zakwalifikowała się do ścisłego grona 15 finalistów Trzeciej Międzynarodowej Olimpiady Języka Angielskiego Studentów Kierunku Lekarskiego i Farmaceutycznego organizowanej pod patronatem . Finaliści zostali zaproszeni do udziału w rundzie finałowej Olimpiady, która odbędzie się w kwietniu bieżącego roku w Akademii Medycznej Sechenowa w Moskwie. Poza finalistami wyróżnienia otrzymali następujący studenci naszej Uczelni: Aneta Diana Brzozowska, Marta Dyszkiewicz, Karolina Ejsmont, Aleksandra Grodzka, Piotr Mikołaj Dembicki oraz Piotr Jarosław Zagórski.

     

    Olimpiada organizowana jest pod patronatem Specialist Language Courses, z siedzibą w Wielkiej Brytanii, a w szranki kwalifikacji stanęło blisko 1100 studentów z różnych krajów.

     

    W naszej Uczelni funkcję koordynatora Olimpiady pełni dr n. hum. Agnieszka Dudzik ze Studium Języków Obcych, która wraz z mgr Dariuszem Frankowskim sprawuje opiekę merytoryczną nad uczestnikami reprezentującymi naszą Uczelnię.

    Wszystkim studentom biorącym udział w rundach kwalifikacyjnych serdecznie gratulujemy, a finalistom życzymy sukcesu w Moskwie. Good luck!

     

     

    Nowy podręcznik „Lingua Latina pro usu pharmacognostico.

    Praktyczne mianownictwo łacińskie w farmakognozji” 

     

    Podręcznik „Lingua Latina pro usu pharmacognostico. Praktyczne mianownictwo łacińskie w farmakognozji” autorstwa dr n. hum. Anny Serwickiej-Kapały przeznaczony jest dla studentów kierunku farmacja Uniwersytetów Medycznych. Zakres studiów na III roku farmacji obejmuje realizację przedmiotu o nazwie farmakognozja. W sekwencyjnym programie kształcenia stanowi on niejako kamień milowy na drodze wiodącej do uzyskania prawa wykonywania zawodu aptekarza. Domeną dyscypliny nauk farmaceutycznych jest badanie i pozyskiwanie substancji aktywnych z roślin. Podręcznik oferuje ćwiczenia, które utrwalają nomenklaturę farmakognostyczną, by stała się ona integralną częścią wiedzy, umiejętności i kompetencji przyszłych farmaceutów. Zawiera takie zagadnienia, jak:

    - zasady wymowy w języku łacińskim,

    - repetytorium z zakresu deklinacji łacińskich,

    - tworzenie genetivus singularis nazw gatunkowych roślin,

    - grupowanie roślin ze względu na dostarczany surowiec,

    - epitety gatunkowe roślin jako nośnik informacji o ich cechach charakterystycznych, np. smak, zapach, kolor, działanie,

    - nazwy substancji czynnych obecnych w surowcach roślinnych np.: nazwy alkaloidów,

    - składy farmakopealnych mieszanek ziołowych.

    Skrypt zawiera słowniczek nazw gatunkowych roślin jak i rodzin botaniczych.

     

     

     

    Recenzja nowego podręcznika do nauki języka angielskiego dla studentów medycyny, pielęgniarek i lekarzy

     

    Czasopismo Modern English Teacher opublikowało opracowaną przez dr n. hum. Agnieszkę Dudzik recenzję podręcznika OET Speaking & Writing Skills Builder: Nursing & Medicine (Express Publishing) autorstwa Ros Wright.

     

     

     

     

    Udział w komisji programowej międzynarodowej sesji naukowej poświęconej dydaktyce języków specjalistycznych

     

    Dr n. hum. Agnieszka Dudzik uczestniczyła w pracach komsji programowej międzynarodowej sesji naukowej ESP in the world of tomorrow: academic and professional perspectives (IATEFL ESPSIG PCE). Sesja dbyła się w czerwcu 2021 w ramach 54th IATEFL Conference, Exhibition and Careers Fair (online).

     

     

     

     

    Recenzja nowego podręcznika do nauki języka angielskiego dla pielęgniarek

     

    Czasopismo English Teaching Professional opublikowało opracowaną przez dr n. hum. Agnieszkę Dudzik recenzję podręcznika The Cambridge Guide to OET Nursing (Cambridge University Press), którego autorkami są Catherine Leyshon, Gurleen Khaira i Virginia Allum.

     

     

     

    Udział w komitecie naukowym międzynarodowej konferencji naukowej z zakresu dydaktyki języków specjalistycznych

     

    Dr n. hum. Agnieszka Dudzik uczestniczyła w pracach komitetu naukowego międzynarodowej konferencji naukowej Language - Profession - Science 2.1 . Konferencja odbyła się w maju 2021 w Belgradzie (Serbia). 

     

     

    Recenzja nowego podręcznika do nauki języka angielskiego w kontekście akademickim

     

    Czasopismo Modern English Teacher opublikowało opracowaną przez dr n. hum. Agnieszkę Dudzik recenzję serii podręczników Unlock (Cambridge University Press).

     

     

     

    Kolejna kadencja w zarządzie Stowarzyszenia IATEFL (International Association of Teachers of English as a Foreign Language)

     

    W styczniu 2021 dr n. hum. Agnieszka Dudzik została ponownie powołana na członka zarządu Stowarzyszenia IATEFL - International Association of Teachers of English as a Foreign Language - w grupie tematycznej English for Specific Purposes SIG (Język angielski dla celów specjalistycznych). Międzynarodowe Stowarzyszenie Nauczycieli Języka Angielskiego IATEFL z siedzibą w Wielkiej Brytanii to największa na świecie organizacja zrzeszająca nauczycieli języka angielskiego z różnych krajów, której misją od ponad pięćdziesięciu lat jest tworzenie forum współpracy i wymiany doświadczeń w zakresie nauczania języka angielskiego.

     

     

    Recenzja nowego podręcznika do nauki języka angielskiego dla pielęgniarek

     

     

    Czasopismo Professional and Academic English: Journal of IATEFL ESPSIG opublikowało opracowaną przez dr n. hum. Agnieszkę Dudzik recenzję podręcznika Flash on English for Nursing (ELI Publishing) autorstwa Adrienne Harrison. 

     

     

     

     

    Międzynarodowa działalność naukowa w zakresie dydaktyki języków specjalistycznych

     

    W maju 2020 dr n. hum. Agnieszka Dudzik dołączyła do grona redaktorów pomocniczych czasopisma Asian English for Specific Purposes Journal wydawanego przez English Language Education Journal Group w Brisbane (Australia). Jest ono wiodącym czasopismem publikującym recenzowane badania z zakresu dydaktyki specjalistycznego języka angielskiego, w tym języka medycyny i jest indeksowane w uznanej bazie danych Scopus.

     

     

     

    Rok akademicki 2018/19

     

     

    Udział w komisji programowej międzynarodowej sesji naukowej poświęconej dydaktyce języków specjalistycznych

     

    Dr n. hum. Agnieszka Dudzik uczestniczyła w pracach komsji programowej międzynarodowej sesji naukowej Quality Assurance in ESP and EAP: academic and occupational perspectives (IATEFL ESPSIG PCE). Sesja dbyła się w kwietniu 2019 w ramach 53rd IATEFL Conference and Exhibition (Liverpool, Wielka Brytania).

     

     

    Udział w komitecie naukowym międzynarodowej konferencji naukowej z zakresu dydaktyki języków specjalistycznych

     

    Dr n. hum. Agnieszka Dudzik uczestniczyła w pracach komitetu naukowego międzynarodowej konferencji naukowej IATEFL ESPSIG & TED University: Current Practices and the future of quality in EAP and ESP. Konferencja odbyła się w maju 2019 (Ankara, Turcja). 

     

     

    Studium Języków Obcych na XVII Podlaskim Festiwalu Nauki i Sztuki

     

    Dnia 23 maja 2019 SJO uczestniczyło w XVII Podlaskim Festiwalu Nauki i Sztuki za sprawą dwóch prezentacji wygłoszonych przez dr n. hum. Annę Serwicką-Kapałę:

                        1. „Łacina jakiej nie znacie – fascynująca anatomia człowieka” oraz

                        2.„Łacina jakiej nie znacie – wyprawa do świata roślin”.

    Uczestnikami wydarzenia byli uczniowie z liceum ogólnokształcącego w Przasnyszu oraz licealiści z Suwałk.

    Każda z prezentacji trwała ok. 50 minut i demonstrowała terminologię w sposób nietypowy – inny od tradycyjnego,

    ukazując bogactwo i wyjątkowość łacińskich terminów anatomicznych oraz nazwy roślin pełne zagadek i odniesień.

     

       

     

    SJO w zarządzie Stowarzyszenia IATEFL (International Association of Teachers of English as a Foreign Language)

     

    W styczniu 2018 dr n. hum. Agnieszka Dudzik została wybrana członkiem zarządu Stowarzyszenia IATEFL - International Association of Teachers of English as a Foreign Language - w grupie tematycznej English for Specific Purposes SIG (Język angielski dla celów specjalistycznych). Międzynarodowe Stowarzyszenie Nauczycieli Języka Angielskiego IATEFL z siedzibą w Wielkiej Brytanii to największa na świecie organizacja zrzeszająca nauczycieli języka angielskiego z różnych krajów, której misją od ponad pięćdziesięciu lat jest tworzenie forum współpracy i wymiany doświadczeń w zakresie nauczania języka angielskiego.

     

     

     

    Tajemnice dawnych recept – nowe życie starego manuału

     

    Na zaproszenie Zarządu Fundacji Klasa Kobiet, dr n. hum. Anna Serwicka–Kapała wygłosiła w Warszawie wykład Tajemnice dawnych recept w ramach prowadzonego cyklu Łacina i greka kształtują człowieka. Wykład dotyczył recept zawartych w rękopiśmiennym manuale aptecznym pochodzącym z apteki działającej od 1847 roku w Suwałkach a obecnie będącym depozytem Polskiego Towarzystwa Farmaceutycznego, udostępnionym jako eksponat w Muzeum Historii Medycyny i Farmacji UMB. Manuał ten spisany głównie po łacinie, został poddany tłumaczeniu na język polski. Jego zawartość, fascynująca dla badacza historii farmacji, ilustruje bogactwo asortymentu surowców, wytwarzanych postaci leków oraz bogatą ofertę innych niż lecznicze artykułów. Większość receptur dotyczy leczenia różnych dolegliwości trapiących ludzi od zawsze jak np. ból zęba, odciski, odmrożenia, bóle reumatyczne. Osobną grupę stanowią kosmetyki (np. pomada rezedowa, krem od piegów) leki weterynaryjne (np. Proszek na zołzy dla koni) oraz produkty codziennego użytku niezbędne w gospodarstwie domowym, np. atrament, lek do flaszek, lep na muchy, klajster do worków, płyn do maszyn elektrycznych) czy kolofonia do kontrabasów - wiele z nich to artykuły zaskakujące z punktu widzenia współczesnego pacjenta/klienta apteki. W manuale tym znajdują się też receptury na specyfiki znane od stuleci, np. Opodeldoc, Pigułki Reformackie lub o historii sięgającej XIX wieku, jak Guttae Inoziemcovi (Krople Inoziemcowa).

     

     

    Recenzja nowego podręcznika do nauki języka angielskiego dla ratowników medycznych

     

    Czasopismo Professional and Academic English: Journal of IATEFL ESPSIG opublikowało opracowaną przez dr n. hum. Agnieszkę Dudzik recenzję podręcznika Career Paths: Paramedics (Express Publishing).

     

     

     

    Udział w komitecie naukowym międzynarodowej konferencji naukowej z zakresu dydaktyki języków specjalistycznych

     

    Dr n. hum. Agnieszka Dudzik była współkoordynatorem międzynarodowej konferencji naukowej Global ESP and technology – crossing the digital divide w Zurich University of Applied Sciences. Konferencja odbyła się w czerwcu 2018 (Zurych, Szwajcaria). 

     

     

    Licealiści z Warszawy gośćmi SJO

     

    Dnia 26 stycznia mieliśmy przyjemność gościć młodzież z warszawskiego Liceum Ogólnokształcącego im. Hugona Kołłątaja. Grupa pod opieką mgr Karoliny Ekes, dr Magdaleny Popiołek przyjechała w celu zwiedzenia ekspozycji w Muzeum Historii Medycyny i Farmacji UMB oraz trasy w podziemiach Pałacu Branickich. Z dużym zainteresowaniem młodzież obejrzała wyposażenie dawnych gabinetów lekarskich, pracowni radiologicznej, wojskowy szpital polowy oraz salę apteczną.

    Wiele emocji wzbudziła trasa podziemna „Spacer w przeszłość – ścieżka historyczna” wraz z prezentacją multimedialną, a także pomieszczenia reprezentacyjne Pałacu Branickich. Na zakończenie wróciliśmy do dawnej apteki i ekspozycji poświęconej aptekarstwu. Wśród dawnych sprzętów i utensyliów dr n. hum. Anna Serwicka–Kapała przeprowadziła lekcję łaciny farmaceutycznej powiązaną z historią roślinnych surowców leczniczych, dziejami nazewnictwa botanicznego oraz wybranymi tajnikami receptury. Lekcję urozmaicały ciekawostki dotyczące m.in. zawartości zabytkowego manuału aptecznego. Po części dydaktycznej młodzież wraz z opiekunami udała się na obiad, na który złożyły się dania regionalne.

     

     

     

    Ogromny sukces naszej studentki w finale I Międzynarodowej Olimpiady Języka Angielskiego dla studentów medycyny

     

    Z przyjemnością informujemy, że studentka II roku kierunku lekarskiego, Anna Kurasz, zajęła drugie miejsce w finale I Międzynarodowej Olimpiady Języka Angielskiego dla studentów medycyny (1st International English Language Internet Competition for medical and pharmaceutical students), który odbył się w dn. 16-17 grudnia 2017 r. w Akademii Medycznej Sechenowa w Moskwie.

    W trzecim, finałowym etapie indywidualnej części Olimpiady uczestniczyło 9 studentów reprezentujących uczelnie medyczne z Polski, Słowacji, Litwy i Rosji. Finaliści współpracowali w międzynarodowych zespołach, z których każdy przygotował prezentację pt. „The hospital of my dreams”. Prezentacje uwzględniały różnorodne aspekty organizacji szpitala, m.in. rozwiązania architektoniczne, otoczenie budynku szpitala, sprzęt i wyposażenie medyczne, zadania personelu medycznego, relacje na osi pacjent-personel medyczny czy innowacyjne rozwiązania w opiece medycznej.

    W drużynowej części Olimpiady, która odbyła się w formie zdalnej, studenci II roku kierunku elektroradiologia zajęli II i III miejsce:

    II - Magdalena Antonowicz, Agata Putra, Patrycja Szymczyk, Karolina Brzostowska, Jakub Kazberuk i Grzegorz Kłos,

    III - Natalia Ogrodnik, Kamila Wowak, Mateusz Skwirosz, Michał Żamojtuk i Wojciech Kowalewicz.

    Obie drużyny przygotowały filmy video w języku angielskim dotyczące ich przyszłej pracy zawodowej.

     

    Opiekę merytoryczną nad uczestnikami Olimpiady i funkcję koordynatora w naszej Uczelni sprawowała dr n. hum. Agnieszka Dudzik, lektor Studium Języków Obcych.

    Wszystkim uczestnikom Olimpiady serdecznie gratulujemy. Mamy nadzieję, że kolejne edycje konkursu przyciągną jeszcze większe rzesze uczestników.

     

     Anna Kurasz wraz z członkami komisji finałowego etapu Międzynarodowej Olimpiady Języka Angielskiego dla studentów medycyny

     

    DOSKONALENIE ZNAJOMOŚCI SPECJALISTYCZNEGO JĘZYKA ANGIELSKIEGO W RAMACH MIĘDZYNARODOWEGO PROJEKTU WSPÓŁPRACY

     

    “Becoming a Healthcare Professional in Europe” to temat projektu realizowanego w latach 2010-2018 przez Studium Języków Obcych Uniwersytetu Medycznego w Białymstoku oraz Helsinki Metropolia University of Applied Sciences w Finlandii. Autorkami i koordynatorkami Projektu są lektorki medycznego języka angielskiego - Katja Hämäläinen (Metropolia University of Applied Sciences) i Agnieszka Dudzik (Studium Języków Obcych UMB).

    Pomysł współpracy zrodził się latem 2010 w czasie pobytu szkoleniowego w Institute for Applied Language Studies na Uniwersytecie w Edynburgu. Wychodząc z założenia, że nauka języka obcego nie może ograniczać się jedynie do pracy w sali ćwiczeniowej, obie lektorki zapoczątkowały współpracę partnerską studentów wybranych grup Wydziału Nauk o Zdrowiu naszej Uczelni z fińskimi studentami pielęgniarstwa, a w póżniejszym etapie także analityki medycznej. Współpraca prowadzona jest nieprzerwanie od jesieni 2010, a w każdym roku akademickim kilka grup nauczanych przez obie lektorki uczestniczy w Projekcie.

    Mając na uwadze fakt, że nauczanie języka angielskiego do celów specjalistycznych (ang. English for Specific Purposes - ESP) ma na celu przygotowanie studentów do efektywnego i samodzielnego komunikowania się w języku obcym w kontekście zawodowym, programy nauczania powinny kłaść szczególny nacisk na rozwijanie kompetencji komunikacyjnych i stawianie uczących się przed koniecznością rozwiązywania zadań osadzonych w kontekście ich przyszłej pracy. Realizowaniu tych założeń służą zajęcia lektoratowe. Dzięki projektowi „Becoming a Healthcare Professional in Europe” zostały one dodatkowo wzbogacone o element współpracy międzykulturowej.

    Głównym celem programu współpracy z Helsinki Metropolia University of Applied Sciences jest doskonalenie umiejętności komunikowania się w języku angielskim, wzbogacanie zasobu słownictwa - ze szczególnym naciskiem na specjalistyczny, medyczny język angielski - oraz rozwijanie kompetencji interkulturowej. Zastosowanie metody projektu w procesie dydaktycznym pomaga także w rozwijaniu autonomii uczących się, kształtuje poczucie pewności siebie podczas komunikowania się w języku obcym, promuje inicjatywę studentów i pogłębia ich umiejętności interpersonalne. Dodatkowo, dzięki zastosowaniu pracy projektowej, nauczanie nie odbywa się tylko w tradycyjnej sali wykładowej bądź ćwiczeniowej. Przeciwnie, proces edukacyjny wychodzi poza salę i aktywności w klasie.

    W odróżnieniu od metod tradycyjnych, gdzie uczący się jest często stroną bierną, a jego rola ogranicza się do słuchania i ewentualnego notowania, zastosowanie metody projektu mobilizuje uczących się do aktywnego uczestnictwa w procesie edukacyjnym, do bycia niezależnymi partnerami w procesie nauczania. Dzięki wykorzystaniu zagadnień osadzonych w autentycznym kontekście, współpraca w ramach Projektu pozwala na kształcenie sprawności językowych niezbędnych do prawidłowego funkcjonowania w przyszłym środowisku zawodowym studentów - ustne i pisemne komunikowanie się z pacjentem i innymi pracownikami sektora medycznego czy korzystanie z literatury specjalistycznej i pisanie streszczeń artykułów naukowych w języku angielskim. Ponadto, w myśl konektywizmu, nazywanego „teorią uczenia się w epoce cyfrowej”, realizowanie zadań Projektu – a tym samym uczenie się - staje się ciągłym procesem łączenia się z nowymi źródłami informacji. Umiejętność skutecznego wyszukiwania i przetwarzania informacji to najważniejsza kompetencja epoki cyfrowej.

    Agnieszka Dudzik, mgr

    lektor j. angielskiego w SJO

    doktorantka w Instytucie Anglistyki

    Uniwersytetu Warszawskiego

     

     

     

    Uczestnicy Projektu - studenci UMB oraz Helsinki Metropolia University of Applied Sciences wraz z Koordynatorkami 

                       

    Międzynarodowy konkurs "Język angielski w naukach medycznych"

     

    W marcu 2016 r. Uniwersytety Medyczne z Uralu, Krasnorajska i Moskwy zorganizowały i przeprowadziły pierwszy internetowy konkurs z medycznego języka angielskiego (ang. English for Medical Purposes). Myślą przewodnią Olimpiady było nakręcenie kilkuminutowych filmów w języku angielskim przez maksymalnie 5-osobowe grupy studentów różnych kierunków medycznych. Studenci mogli wybrać tematykę nagrania spośród dwóch opcji: 1. Życie studenta uczelni medycznej lub 2. Język angielski w zawodach medycznych. Ten innowatorski projekt miał na celu zachęcenie studentów do rozwinięcia kreatywności, pomysłowości oraz doskonalenia umiejętności językowych.

    W olimpiadzie wzięło udział łącznie 297 studentów, spośród 23 zagranicznych ośrodków akademickich. Z naszego Uniwersytetu do Olimpiady zgłoszone zostały dwa zespoły: 1) grupa studentów Ratownictwa Medycznego, w składzie: Aleksandra Orłowska, Agnieszka Małgorzata Zięba, Magda Wierzbowska, Patryk Bargielski, Karol Pakosiński oraz 2) zespół studentek Elektoradiologii, reprezenotowany przez Magdalenę Czerżyńską, Katarzynę Jabłońską i Klaudię Kurowską. Zwycięzców wyłoniła komisja konkursowa składająca się z międzynarodowej grupy ekspertów w zakresie specjalistycznego języka angielskiego pod przewodnictwem wykładowcy języka medycznego z Wielkiej Brytanii, Jonathana McFarlanda. Kryteria oceny obejmowały następujące kategorie: Poprawność językowa, Kreatywność, Jakość prezentacji, Indywidualna interpretacja oraz Znaczenie naukowe. Zespół z Ratownictwa Medycznego otrzymał wyróżnienie w kategorii Specjalistyczne ujęcie tematu (Specialty-oriented approach), zaś zespół z Elektoradiologii w dziedzinie „Kreatywność” (Creativity).

    Opiekę merytoryczną nad Zespołami sprawowało Studium Języków Obcych w osobie mgr Agnieszki Dudzik, będącej jednocześnie koordynatorem Olimpiady w naszej Uczelni.

    Wyniki konkursu to niebywały sukces naszych studentów oraz Pani Opiekun na arenie międzynarodowej. Mamy nadzieję, że kolejne edycje konkursu przyciągną większą rzeszę uczestników.

    Gratulujemy zwycięzcom i życzymy kolejnych sukcesów!

     

    Zwyciężczynie w kategorii Creativity: Magdalena Czerżyńska, Katarzyna Jabłońska i Klaudia Kurowska (kier. Elektroradiologia)

    II OGÓLNOPOLSKA OLIMPIADA "JĘZYK ANGIELSKI W NAUKACH MEDYCZNYCH"

     

             W tym roku po raz pierwszy studenci wszystkich lat i kierunków UMB mieli możliwość wzięcia udziału w II Ogólnopolskiej Olimpiadzie „Język Angielski w Naukach Medycznych” organizowanej przez Uniwersytet Medyczny w Poznaniu.  Pierwszy etap konkursu okazał się wielkim sukcesem. 7 marca 2015 do testu przystąpiły 34 osoby i przez blisko cztery godziny zmagały się z zadaniami sprawdzającymi ich umiejętności rozumienia ze słuchu, czytania, rozumienia i interpretacji tekstów specjalistycznych oraz danych statystycznych. Pierwszy etap wyłonił dwóch finalistów:  Jakuba Niewińskiego (II rok kierunek lekarski) oraz Jakuba Marciniak (III rok kierunek lekarsko-dentystyczny). Wielu studentów odnotowało również wysokie noty, czym wywalczyli sobie zwolnienia z czekającego ich egzaminu oraz drobne upominki.

           Dnia 18 kwietnia 2015 roku miał miejsce finał II Ogólnopolskiej Olimpiady „Język Angielski w Naukach Medycznych”. Olimpiada odbyła się w siedzibie Studium Języków Obcych Uniwersytetu Medycznego w Poznaniu. W ścisłym finale wzięło udział 13 studentów z pięciu uniwersytetów medycznych. W finale należało zaprezentować przed międzyuczelnianą komisją wcześniej przygotowaną prezentację z wybranej dziedziny medycyny oraz odpowiedzieć na związane z nią pytania. Nasi finaliści prezentowali prace dotyczące zagadnienia samobójstwa (Jakub Marciniak) oraz ruchu antyszczepionkowego (Jakub Niewiński). W kolejnej rundzie uczestnicy ponownie stanęli przed komisją odpowiadając na wylosowane pytania obejmujące swoją tematyką nie tylko zagadnienia medyczne, ale również etyczne i społeczne. Finał pozwolił wyłonić ostatecznych zwycięzców – studentkę UMP panią Julitę Chapko, oraz na drugim miejscu ex aequo pana Marcina Blachowskiego (UMP) oraz naszego finalistę pana Jakuba Marciniak. 

    Pan Jakub Niewiński otrzymał również bardzo wysokie noty plasując się na szóstym miejscu. Finał dostarczył wielu emocji zarówno uczestnikom jak i dzielnie pracującym członkom komisji. Poziom był niezwykle wyrównany, kolejni uczestnicy imponowali wiedzą i doskonałą znajomością języka angielskiego. 

         Serdecznie dziękujemy wszystkim Studentom za zainteresowanie i czynny udział w Olimpiadzie, a naszym laureatom i finalistom serdecznie gratulujemy ogromnego sukcesu. Serdeczne podziękowania kierujemy też do naszych lektorów:mgr Aleksandry Łukaszyk-Spryszak, mgr Justyny MacDonald oraz  mgr Mirosława Toczyłowskiego za koordynowanie i przeprowadzenie konkursu w SJO UMB.

        

          

     

     

     

        

     

     

     

     

     
     

    Podręcznik do nauki międzynarodowego języka esperanto

     

    Universala Medicina Esperanto-Asocio, Internacia Instituto de Preventa Medicina Praktiko en Tokio, UMEA SHINODA-KURACEJO en Krakovo kaj Krakova Societo- Esperanto rekomendas al Vi la Internacian Lingvon Esperanton, kiun kreis pola kuracisto d-ro Ludoviko Lazaro ZAMENHOF ("Doktoro Esperanto") en la jaro 1887.

    Światowy Medyczny Związek Esperancki, Międzynarodowy Instytut Medycyny Profilaktycznej w Tokio, PRZYCHODNIA UMEA im. SHINODY w Krakowie i Krakowskie Towarzystwo Esperanto, poleca Państwu Międzynarodowy Język Esperanto, który stworzył polski lekarz Ludwik Łazarz ZAMENHOF ("Doktor Esperanto") w 1887 r .

    Autorem podręcznika jest prof. dr hab. Włodzimierz Opoka, kierownik Katedry Chemii Nieorganicznej i Analitycznej Wydziału Farmaceutycznego Collegium Medicum Uniwersytetu Jagiellońskiego. Dzięki życzliwości Autora udostępniamy podręcznik społeczności naszej Uczelni.

     

    Podstawy esperanto

    Zachęcamy do zapoznania się z podręcznikiem języka esperanto. Link powyżej.